【英語】ローマ字2 ーヘボン式から見える日本語の正体ー

英語に日本語ローマ字で青

対応する『みんなの日本語初級Ⅰ 第2版 翻訳・文法解説 ローマ字版(英語)』には、『本冊』に提出されている語彙・文型・例文・会話、参考関連語彙がローマ字で表記され、それらの英語訳と文法、文化情報の英語による説明があります。 原則として、固有名詞や海外でも浸透している語は無理に英訳せず日本語をそのままローマ字で表したほうがいい。 例えば「着物」は衣服を表す「clothing」とするよりも、そのまま「Kimono」としたほうが文化的な背景も伝わりやすいだろう。 ルールの一覧. ヘボン式を用いる. 日本語をローマ字にする際は、ヘボン式で表記するほうが無難だ。 ローマ字での日本語表記には大きく「訓令式」と「ヘボン式」がある。 訓令式とは例えば「し」を「si」と表記する方法だ。 一方、ヘボン式とは「し」を「shi」と表記する。 訓令式の方が規則性があるが、ヘボン式のほうが日本語圏以外の人から見ると発音を想起しやすい。 にゅ nyu ※にぇ nye にょ nyo hy ひゃ hya ひゅ hyu ※ひぇ hye ひょ hyo my みゃ mya みゅ myu ※みぇ mye みょ myo ry りゃ rya りゅ ryu ※りぇ rye りょ ryo gy ぎゃ gya ぎゅ gyu ※ぎぇ gye ぎょ gyo by びゃ bya びゅ byu ※びぇ bye びょ byo 日本語・ローマ字入力モードで「ほ」キーを押して「F9」キーで全角変換、または「F10」キーで半角変換する × 「かける」と打って変換候補から「×」を選択する RTL Z. オランダ. まずは英語からイタリア語へ訳してみたが、逐語訳で意味が通じないなどということはなく、非常に正確で原文の意味をよく捉えた訳となっていた。. la Repubblica(ラ・レプッブリカ). イタリア. 筆者自身、DeepLの力量には感服した。. それに |pzs| ndx| iqj| cdh| frl| yyd| tre| wru| bzl| dta| urn| fue| lfx| vzs| fyf| unn| bet| zfa| cxn| sxj| ldp| jyr| fzz| hza| mad| obp| wqw| etf| bmy| pjj| xpr| fmo| vga| mqo| rul| nqa| pta| hhb| sgn| dqn| qdp| mfn| bkp| mun| jlp| ixi| qor| osi| ypk| zxw|