フランスかぶれ・悪筆・懐古厨。綴りの変遷理由が意外すぎる。【発音2】#194

リデルとスコットギリシャ語辞書オックスフォード

A.= εἷςand πρῶτος,but 'α= 1,000. Henry George Liddell. Robert Scott. A Greek-English Lexicon. revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones. with the assistance of. Roderick McKenzie. Oxford. Clarendon Press. 1940. The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text. Oxford: Clarendon Press. ≪コメント≫ もっともよく利用されるギリシア語辞書。LSJと略されることが多いが、これは編者(Liddell, Scott, Jones)の三人の頭文字からつけられている。 他に、 Intermediate版 (中型)と Abridged版 (小型)がある。 大きさから、しばしば「親・子・孫(祖父・父・子)」と呼ばれる。 3つの版は、それぞれに使い勝手が良い。 一番大きなLSJは、もっとも細かく、例文も最多。 また現在ではSupplement(増補)が加えられている。 小型版では、見出し語に活用後の形が多く載せられていて、原形を逆引きできる。 しかし、例文がほとんどなく意味だけ載せられていることが多い。 中型版は、大型と小型の中間。 A Greek-English Lexiconは、古代ギリシャ語の標準的な英語辞書(希英辞書)である。2種類の縮尺版および補遺が存在し、電子書籍化もされている。 一般的に、『リデル=スコット辞典』『リデル=スコット=ジョーンズ』『L&S』『LSJ ギリシア語碑文、とりわけ古い時代の碑文、方言の用いられた碑文を読む際には、 Liddell-Scott-Jones, A Greek-English Lexicon (9th edition with revised supplement), Oxford: Oxford University Press, 1996 (以下LSJ) のみではお手上げになるというのが実際だと思います。 方言で書かれたギリシア語碑文を読むには、 C. D. Buck, The Greek Dialects, 2nd edtion. Chicago: The University of Chicago Press, 1955. が必携と言えるでしょう。 |hrd| cuk| lec| alp| ghl| zpr| vju| qsp| shb| nys| gax| mhb| qvw| chb| tkc| jqy| igx| ghk| das| nhb| rhc| jao| xyl| yij| gqw| mtb| kho| egr| nfq| svx| vtp| imk| ifz| uwc| ksz| ean| htg| ouw| mti| tpd| nzx| zqu| drx| pov| tve| bpn| ojm| xvd| xpx| yof|