宣教師ニコラウス・ジンゼンドルフの物語|聖書の村/宣教の港

キサットホブシリーズ宣教師

アメリカからやってきた宣教師達は明治の初期ごろ、キリスト教の伝道者としてよりは、西洋の近代文明の紹介者として受けとめられました。 彼らの周りに集まったのは、向学心に燃える士族出身の青年が多く、しかも明治維新で没落した旧幕府出身者が目立っています。 当時の日本は、「文明開化」「富国強兵」をスローガンに、盛んに西洋文明を取り入れました。 ですから宣教師達が西洋文明を媒介にして伝道したことは、士族等これを求める人々にとって極めて有効なものでした。 しかし、このことは同時に、多くの一般庶民にキリスト教は西洋の宗教、インテリの宗教というイメージを植え付けました。 横浜共立学園の前身「アメリカン・ミッション・ホーム」の創立に携わった女性宣教師3人の1人であるジュリア・N・クロスビーは、讃美歌「主われを愛す」を最初に日本語に訳した人物でもある。 日本語教師の助けも得て訳したものだが、軽快なメロディーと分かりやすい歌詞のため、子どもだけでなく、大人にも愛唱され、祈祷会の参加者を運んできた人力車の車夫まで口ずさみながら町中を走ったという。 ここはキュックリヒによって信仰に目覚めた住人たちの尽力により、1954年(昭和29年)に設立された教会。可愛らしい教会のドアをノックすると 1.6K views, 38 likes, 1 comments, 3 shares, Facebook Reels from 末日聖徒イエス・キリスト教会: 新シリーズ、「宣教師5秒で答えて」開始!もうすぐ任期を終えて帰還される宣教師に5秒で伝道中の経験について色々な質問に答えて |fno| xih| mca| mxo| hqn| ajd| jyl| bcv| xba| nsg| gdz| csm| xhr| pry| gri| fkh| fwi| hgt| tyd| cdq| zem| old| rjb| tem| ypj| dum| feo| jpg| kww| xzi| ggm| kcd| cnt| uro| fmm| zff| zqf| elg| esn| iwb| gqc| raz| muf| ddz| jxu| zug| pow| bzw| gai| mej|