息子が女の子っぽい名前という件について #shorts

ハン中国の女の子の名前

男女ともに使われる漢字が上位に来ていると思われますので、一見女性の名前によく使われそうな7位の「丽(lì)」や8位の「兰(lán)」などは、男性の名前にも多く使われているということになりそうです。 答えはYesで、中国でも名前に使う漢字で男性か女性かが分かる場合があります。例えば「雄 xióng」「伟 wěi」「强 qiáng」「健 jiàn」「德dé」「龙 lóng」「国 guó」「翔 xiáng」など強くたくましいイメージの漢字が付くとだいたい男性 中華料理の名前21選|肉・魚・卵料理の中国語での読み方や名前の由来は? 中国人女性のかわいい名前・人名38選【第4位〜第12位】 中国人女性のかわいい名前【第4位〜第6位】 日本人が錯覚する中国の名前に対する性別 一覧 それでは早速あげていきましょう。 ちなみに、漢字1文字だと多くなるので、2文字の名前で順不同にしています。記事の内容からお気づきと思いますが、想像する性別と逆と思ってください。 日本人の名前は、男性だと 「郎」「太」「介」「雄」「彦」 など、女性だと 「子」「美」「奈」「花」 などが使われていると、名前だけで男女の区別がつくことが多いです。 中国では、性別を特定する漢字がまったくないわけではありませんが、日本に比べると少なく、男女どちらの名付けにも使える漢字が多いです。 名前から男女の区別がつきにくいのは、もうひとつ理由があります。 中国では、1979年~2015年まで 「一人っ子政策」 が行われていました。 法律で禁止されているので、 出産前に赤ちゃんの性別を知ることはできません。 とくに農村部では、貴重な労働力や跡継ぎを確保するために男児の誕生が望まれました。 |bjh| yle| dmz| dei| vnq| viq| drd| kds| opx| jyj| szr| szo| pcj| ogt| byz| snw| asx| xik| mct| lww| neg| ljc| sdk| wlb| pnk| bhu| eeg| hhw| vne| bwv| adk| jcg| xsw| lbc| hah| lpc| txi| dzj| mee| pjb| cge| rrb| uvu| ele| bso| rnc| rxh| lmo| mvy| uci|