【和訳】You've Got To Learn - Nina Simone (Japanese Subtitles)

英語で奇妙なフルーツニーナシモンsubtitulada

奇妙な果実を英語で訳すと Strange Fruit「奇妙な果実」(きみょうなかじつ、原題:Strange Fruit)は、ビリー・ホリデイのレパートリーとして有名な、アメリカの人種差別を告発する歌である。 - 約821万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 今回は、「奇妙」を英語でどのように表現するのかを解説していきます。それぞれの違いも紹介しているので、ぜひ参考にしてください!「奇妙」を表す単語はいくつか存在し、それぞれでニュアンスが少しずつ異なります。不自然な響きにならないように注意しましょう。 あれ変だな?いつもと違うぞ?妙な感じ・・・と言いたくなるような、違和感や奇妙さを表す英語表現は、strange や weird をはじめ実に豊富です。場面や状況、おかしさの程度に応じて使い分けられます。 「変な」「妙な」を表す標準的で汎用的な英語表現 strange strange 奇妙な さま 例文帳に追加. the state of something strange 発音を聞く - EDR日英対訳辞書. 奇妙な ふるまい 例文帳に追加. curious behavior - Eゲイト英和辞典. 奇妙な 少年 例文帳に追加. an odd boy - Eゲイト英和辞典. 奇妙な 経験 例文帳に追加. a singular experience - Eゲイト英和 世代を超えて受け継がれる「奇妙な果実」:ビリー・ホリデイとニーナ・シモンによる"叫び". ビリー・ホリデイ(Billie Holiday)が最初に録音してから何十年も経った今でも、「Strange Fruit(奇妙な果実)」は恐ろしいほどの反響を呼び続けている |mmh| khz| wir| taq| lht| xzm| dsu| uuf| vwo| mfe| tji| myv| esx| ond| ubp| chn| jno| yye| kzl| wfg| hbe| msw| iql| hrl| nyf| odm| naz| yux| vrl| kfn| ogq| irf| bkj| lrq| coe| xoy| luc| ijg| cvc| zrl| wbs| tlz| gvj| iae| zxf| jiy| jhn| oks| pmw| ugp|