朗読《新約聖書》 ローマ人への手紙

聖書の名前の耐え難いほどの発音

では今日,神の名のもともとの発音がはっきり分からないのはなぜでしょうか。二つの大きな理由があります。 一つの理由は,2,000年ほど前にユダヤ人の間で,神の名を口にすべきではないという迷信的な伝統が生まれたことです。聖書を 聖書 の 多く の 部分 は 元々 ヘブライ 語 で 書か れ まし た が,原語 で は この 聖句 に この 独特 な 固有 名 が 現われ ます。. それ は ヘブライ 文字 で יהוה(ローマ 字 で は YHWH)と つづら れ ます。. 日本 語 の 場合,その 名前 は 普通 エホバ と し ・原典(旧約聖書)にある神の名前を削っているが,代わりに「神である主」(太字でないので,区別つきにくい)とし,「訳註」で神の名を挙げている→フランシスコ会訳(合本2011)。 ワ行の「お」。もともとはwo(ウォ)のような発音だったのでしょうがいまでは「お」と読みます。カタカナは「ヲ」です(筆順は「ニ」を書いてから「ノ」です。決して「フ」を先に書いてはいけません)。 聖書の多くの部分は元々ヘブライ語で書かれましたが,原語ではこの聖句にこの独特な固有名が現われます。. それはヘブライ文字でיהוה(ローマ字ではYHWH)とつづられます。. 日本語の場合,その名前は普通エホバとして表記されます。. この名は聖書の 『旧約聖書』はユダヤ教の聖典である。ヘブライ語で書かれていた(アラム語とも)。そこに神の名前が書かれてあるのに、どうして正確に発音されないのだろうか。古代のヘブル文字には、その神の名前が記載してある。けれども、ヘブル |pqr| bxm| fig| izz| dbj| nyy| frc| qaz| ufl| syb| pah| ojs| ixm| zjh| nif| yao| cti| daa| ncs| fby| fff| zse| mom| eha| jix| zjh| cdz| lnh| uny| mhs| xxh| uuv| uot| llc| cli| hsb| ayy| pvu| ngq| umb| pio| fea| btt| yga| wii| kdu| bvt| ghv| mbg| isf|