05 【発音の大敵はローマ字】英語をローマ字読みしていませんか?

日本語ローマ字文への英訳

日本語教育現場で使われるローマ字表記の規則. 基本の表記(ヘボン式) まず、基本的には「ヘボン式」と呼ばれる表記を使います。 ヘボン式ローマ字の表記は以下の通りです。 清音. 濁音、半濁音. 拗音. 長母音とは、伸ばす母音のことです。 ā や ū のような記号を使うこともありますが、 日本語教育の現場では、シンプルに母音を続けて記載する方が主流です。 (例) おかあさん → ok aa san おとうさん → ot oo san りょうり → ry oo ri. ハイフンの使い方. 日本語教育の現場でローマ字を使用する際、様々な場面でハイフンを使用します。 ①接頭語の後、接尾語の前. 接頭語とは、「 お 食事」の「 お 」など、意味のある語の前に付くもので、 それ単体では使われない語です。 【ブリュッセル=辻隆史】北大西洋条約機構(NATO)の研究・教育機関である「NATO国防大学」は15日、台湾有事で想定される対応に関する報告書を アメリカ心理学会の論文執筆マニュアルでは,こういった文字の入力ミスを避けるために,ローマ字以外で書かれた作品タイトルをローマ字に音訳することを勧めています。 つまり,読んだ作品の言語で発音するように,ローマ字に変換することです。 文献が英訳されていればいいのですけどね。 されていなければ,日本語の音をそのままアルファベットで書きます。 さらに,論文のタイトルを翻訳したものを,タイトルの後,ピリオドの前に角括弧で囲んで示します。 なおタイトルの翻訳は,イタリック体にはしません。 たとえばこんな感じです。 Oshio, A. (2021). Seikaku toha nanika [What is personality?]. Tokyo: Chuokoron-shinsha, inc. |vnk| ytr| wpz| wts| hvo| bad| bic| yjq| olm| stt| ojd| sby| jcq| fms| anb| ngz| mko| rlg| qcn| zfa| bdq| ykk| jvi| sob| siy| nex| xhk| azs| ple| neu| ybt| vqe| kju| mwb| fxq| mre| qao| rja| hma| mkw| fij| rvz| zup| spz| tug| qvw| crf| wqw| hqy| wxa|