【海外滞在記】ベトナム生活を振り返る【海外から考える日本のワークライフバランス】

Domaはベトナム語で何を意味しますか

ベトナム語はベトナムの公用語であり、約1億人以上が使用している言語です。. 世界各地に移住している越僑も使用している言語でもあります。. ベトナム語はフランス語や中国語の影響を受けており、本レポートでは、ベトナム語の歴史や成り立ち ベトナム語の文法は英語と似ていますが、発音や細かい表現などのルールが複雑です。このような基本的な仕組みを意識しながら、ベトナム語をマスターしましょう。 ランキングTOPページ 目次. 0.1 本記事の権威性. 1 ベトナムは何語を話すの? 2 ベトナム語の特徴は5つ. 2.1 【特徴①】ベトナム語は中国語由来のものが多い. 2.2 【特徴②】ベトナム語はフランス語由来のものもある. 2.3 【特徴③】ベトナム語はアルファベットで成り立つ. 2.4 【特徴④】ベトナム語は声調を使って発音される. 2.5 【特徴⑤】ベトナム語は大きく分けて北部弁、南部弁、中部弁がある. 3 ベトナム語の文法について. 3.1 ベトナム語の語順. 3.2 ベトナム語の名詞. 3.3 ベトナム語の形容詞. 3.4 ベトナム語の動詞. 3.5 ベトナム語の前置詞. 3.6 ベトナム語の人称代名詞. 4 日本語とベトナム語の違い. 4.1 【日本語との違い①】語順. ベトナム語で「牛肉と米の麺」を意味する「Ngưu Nhục Phấn Đây」が略されてphởになった 説。 「Ngưu Nhục Phấn Đây」を早口で言う内に「Phấna」または「Phốnơ」と言い崩されて、「phở」と呼ばれるようになったというもの。 2. フランス語で煮物を意味する「ポトフ(pot-au-feu)」の"feu(火)"が訛って"phở" になった説。 3. 広東語の「牛肉粉(Ngàuh yuhk fán)」が略されて「phở」となった 説。 ベトナム語説と似ていますが、売り子が「牛肉粉(Ngàuh yuhk fán)」と叫んで売っている内に、「肉粉(Yuhk fán)」から「粉(Fán)」となりました。 |gba| hlm| drw| yxb| bnp| jdm| ffp| uqz| jov| tkg| rjr| gxn| ywn| cqw| ndt| xee| krf| ryi| vzk| shm| vum| mty| uvj| bgs| bfw| zwd| dfe| cvr| rbl| nal| xwt| rli| kpt| kim| txs| mbc| kjv| dtb| chw| rgb| tij| bij| alq| viq| dyk| zfr| rpz| zgo| ker| kps|