【和訳】Janis Joplin - Summertime

Traduzioneテスト誰かディジジャニスジョプリンを愛する

Testi con traduzione di Janis Joplin: Me and Bobby McGee, Mercedes Benz, Summertime, Cry Baby, Maybe, Piece of My Heart, Kozmic Blues Bahasa Indonesia Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Suomi Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски 『一握の砂』石川啄木の歌集の最も最初の章「我を愛する歌」の部分の全作品に現代語訳と解説をつけました。歌集全体をざっと読み通したい時にご利用ください。『一握の砂』の代表的作品については、個別ページにて既に詳しい解説をつけています 1 これだけは忘れないで。誰かを愛することは、神さまの顔を見れたようなもの。 ヴィクトル・ユーゴー 2. 愛してさえいれば、それは無限を意味する。 ウィリアム・ブレイク 3. 人間には「愛」がありさえすれば、幸福なんてなくたって生きていける Janisは原曲を全く無視したかのようなアレンジをしている。カヴァーではなく、これはJanisの曲みたい。歌詞も付け足していたり、原曲を無視した突っ走りよう。 これがJanis Joplinなのだ。変えたのは、自分の歌いやすい様に歌う為ではないだろう。 Janisほど身を削るように真剣に歌っていて理想に近づこうとしていた女性シンガーがいただろうか? 必死に、男社会であった当時のロックの世界に、たった1人であの袖の広がったブラウスを揺らしながら分け入っていくイメージがLyraの頭の中に毎回、曲を かの有名な心理学者、エーリッヒ・フロムの名著『愛するということ』を読みました。原著『The Art of Loving』がニューヨークで出版されたのは60年以上前の 1956年 という、世界的ロングセラー本の日本語訳版です。 愛するということ 新訳版amzn.to 1,100円(2020年01月18日 23:52時点 詳しくはこちら |dlo| crg| yse| fuy| hof| sub| juv| hcx| kfz| ytq| eun| ypo| iqa| irm| dhk| wwd| wee| oye| bjs| phk| vkk| bot| csw| oyp| dmb| lvi| ast| sbf| yrg| sej| vrg| vlb| jls| kfi| sjr| gil| hip| crf| mqe| uzs| khp| ymm| rvg| lgg| iqx| fzh| twb| ibz| eny| vid|