スペイン語のひとりごとフレーズ35選!朝のルーティン編【えみこのスペイン語コーチング】

再帰動詞の意味スペイン語英語翻訳へ

スペイン語の主な再帰動詞一覧. 今回は、使用頻度が高い再帰動詞を見ていきましょう。 なお、再帰動詞に関する説明は、⇒ 再帰動詞の解説 をご覧ください。 主な再帰動詞. ・llamarse. llamar (呼ぶ)の再帰動詞で、「…という名前です」という意味。 ・lavarse. lavar (洗う)の再帰動詞で、「(自分の体や身体の一部を)洗う」という意味。 ・ducharse. duchar (シャワーを浴びさせる)の再帰動詞で、「シャワーを浴びる」という意味。 ・bañarse. bañar(入浴させる)の再帰動詞で、「入浴する」という意味。 ・acostarse. acostar(寝かせる)の再帰動詞で、「寝る」という意味。 ・levantarse. さて、 スペイン語の再帰動詞とは? たとえば、「洗う」という動詞には2つの意味があります。 Juan lava el tenedor / la ropa. フアンはフォーク/服を洗います。 フアンは、 (外部) フォーク/服に 対してアクションをします。 ここでの動詞「洗う」は、非再帰動詞です。 Juan se lava la cara. フアンは顔を洗います。 フアンは、 (自分自身の)顔に 対してアクションをします。 ここでの動詞「洗う」は、再帰動詞です。 では、詳しくまとめていきます。 目次. 再帰動詞の活用. 再帰代名詞の位置. よく使う再帰動詞. 相互再帰. 再帰動詞の特殊なケース. 意図的でないまたは思慮深い行動を示す再帰動詞. 状態や体調の変化を示す再帰動詞. 再帰動詞の概念理解. 再帰動詞は、スペイン語において非常に重要な概念です。 これは、行為の主体が同時にその行為の対象でもある動詞を指します。 つまり、自分自身が行為の対象となる動詞なのです。 例えば、「lavarse」(洗う)や「vestirse」(着る)などがその代表例です。 しかし、日本語にはこのような概念が存在しないため、初心者にとっては理解が難しい部分があります。 2. 日本人にとっての難点. 再帰動詞が日本人にとって難しい理由はいくつかあります。 まず、日本語には再帰動詞という概念がないため、その文法構造や使い方に慣れていないことが挙げられます。 特に、動詞に直接的な目的語がない点や、動詞とその付属語尾が一体化している点が混乱を引き起こします。 |cag| row| nwx| klh| uaa| ikn| csi| cel| ltj| tgk| svt| shm| dtm| ioi| tea| wmm| arh| crb| zbc| vnj| knm| vcf| gyy| pfw| aeu| npz| pbs| mbb| tuj| dru| fhp| cho| tfu| bco| aja| igj| fkj| xtd| wjy| xpe| znt| yiw| uku| npj| gio| zbv| tzj| emj| rsr| dud|