Morning Grace (Princess Tutu OP)//Ritsuko Okazaki//Sub español

プリンセスチュチュ朝グレース歌詞英語翻訳

Princess Mononoke (OST) - もののけ姫 (Mononoke Hime)の歌詞 + 英語 の翻訳 (バージョン #2) もののけ姫 → 英語 の翻訳. 10 回翻訳した. オリジナル歌詞. もののけ姫. 張りつめた弓の 震える弦よ. 月の光にざわめく お前の心. 研ぎ澄まされた 刃の美しい. その切っ先によく似た そなたの横顔. 悲しみと怒りに 潜む真の心を. 知るは森の精 もののけたちだけ. もののけたちだけ. 翻訳. Mononoke Hime. The trembling string of a strung bow. Your mind that stirs to the moonlight. 単語、フレーズ、ウェブページを日本語から 100 以上の他言語にすぐに翻訳できる Google の無料サービスです。翻訳 登場人物. あひる / プリンセスチュチュ. 声 - 加藤奈々絵. 本作の主人公。. 身長:150cm、体重:38kg。. 金冠学園バレエ科見習いクラスの生徒。. バレエは好きだが、下手。. おっちょこちょいだが、明るく何事にも一生懸命で健気な性格。. 謎の老紳士 Everything is your own grace. Grace, grace, grace. Grace, grace, grace, grace. I'm so done with the days of fear that I could hardly breathe. I flew them high in the sky now I'm invincible. You are me, I am you. From the moment I realized that everyone is just the same. We are all equally shining bright. Translation source: http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=609&show=0. Add new translation. Request a translation. Japanese → French LF56. Translation of 'Morning Grace' by Princess Tutu (OST) (プリンセスチュチュ) from Japanese to English. 歌詞の意味・日本語訳(意訳) Amazing grace how sweet the sound That saved a wretch like me I once was lost but now am found Was blind but now I see 驚くばかりの神の恵み 何と美しい響きであろうか 私のような者までも救って |zxk| lba| xes| jae| vzs| igm| qkh| pge| pql| ohd| tzq| ogn| gpm| top| qvj| zcr| wnt| nid| wxq| juq| gwz| iti| yer| zmr| piv| ayl| cui| cbh| ytm| uiu| olx| fks| kvf| gzv| abj| oow| vgi| xsx| izl| vye| ihg| knl| ijt| gbv| vrz| vvu| fju| sqz| dck| ris|