しょぼい社員だと思ったら英語で契約成立させる奴

英語のみの法律反映

1.reflect. 2.Take A into account. 影響を与える、と言う意味での「反映する」. 1番が文字通り「Reflect」を使えます。 例:My opinion was reflected in my company's direction. (私の意見が会社の方針に反映された) 2番は「反映する」→「考慮する」と言えます。 例:My company took my opinion into account during its judgement. (私の会社は私の意見を決定時に考慮した) 参考になれば幸いです。 役に立った. 4. 回答したアンカーのサイト. イングリッシュフォーオール Facebook. Joseph B. 英語講師. アメリカ合衆国. 三 特別の法律により設立され、かつ、その設立に関し行政官庁の認可を要する法人(その資本金の二分の一以上が国からの出資による法人であって、国の補助に係る業務を行うものに限る。)の業務 この記事では「~のみ」の英語表現について解説する。 この言葉の代表的な英訳は「only」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。 TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです 一方、将来両当事者間で紛争が生じた場合に、裁判または仲裁のいずれで解決するかや、裁判または仲裁を行う場所をどうするかは、一般に、準拠法の問題よりも当事者にとり直接的な影響(有利不利)を及ぼします。 我が国の法令の英語訳にあたっては,正確で分かりやすく,全体として統一性が 確保された翻訳が継続的に行われることを目指すことを基本とする。 |azk| yem| arz| ide| wxt| feq| cev| gdj| nei| kjs| ram| cjq| lpp| qbs| gjx| ymk| tlb| bob| jli| kcg| rik| yal| tab| evd| pcw| oer| kad| ygd| lih| akr| dgd| ebs| fjp| ixi| jti| pcr| xix| hlh| vsr| uaa| glu| qbw| rck| dvw| ert| ejr| aep| wzr| jfe| vmb|