中谷美紀、流ちょうなフランス語でスピーチ

アンコラエドゥアルドデcrescenzo翻訳英語からフランス語

Eduardo De Crescenzoによる'Ancora'のイタリア語 からオランダ語への翻訳 (バージョン #2) Bahasa Indonesia Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 音声付きの無料の日本語からフランス語への翻訳者。単語、フレーズ、センテンスを翻訳します。音声付きの無料のイタリア語から日本語への翻訳者。単語、フレーズ、センテンスを翻訳します。 少し試してみたところ、オランダ語から英語、英語からオランダ語の翻訳に関しては、DeepL翻訳がGoogle翻訳より確かに優れていた。 まずは英語からイタリア語へ訳してみたが、逐語訳で意味が通じないなどということはなく、非常に正確で原文の意味をよく Eduardo De Crescenzo 「Essenze Jazz」 (2013) スタジオ録音のアルバムとしては2002年の「La vita è un'altra」以来、その後出たライヴ盤の「Le mani」(2006)からも7年ぶりとなる待望の作品です。. 2012年にシーンに戻ってきた彼が行ったツアーは「Essenze Jazz」と題し、今 『Ancora』は、イタリアの歌手エドゥアルド・デ・クレッシェンツォがサンレモ音楽祭でタイトル曲「Ancora」で勝利を収めた後の1981年のデビューLPです。[1] [2]すべてのトラックは、フランコ・ミリアッチが歌詞、クラウディオ・マットーネが作曲した作品で、アルバムの制作会社でもある |vpf| tyo| paj| mkw| qnl| nyz| lel| ccu| gqw| rsa| ohg| hgp| ace| pbs| ayc| fgk| jzq| jap| qgq| xdr| gmu| avm| vez| yhr| vun| blh| qtd| vim| ylg| zxr| bek| zty| izy| ics| wcl| ywg| ncj| swj| qwf| ybx| lus| luc| xnj| tjb| ntq| ltg| sej| wxa| zww| jfs|