Macarena - Los del Rio, Lyric video (Hey Macarena!)

英語の歌詞ユーチューブマカレナを解明

『Macarena』(マカレナ)は、スペイン出身のラテン・ポップ・デュオ、ロス・デル・リオ(Los del Río)が1993年8月にリリースした楽曲。邦題は『恋のマカレナ』。 1995年にベイサイド・ボーイズ(Bayside Boys)のリミックス・バージョンとしてシングルカットされ、翌1996年に世界的な大ヒットを 英語の歌詞、日本語字幕版の歌詞、日本語吹替版の歌詞(『邦題:ありのままで』の歌詞)、英語の歌詞の和訳を比較し、文法の解説をしていきます。 曲・歌詞の意味を知ることで、映画の理解がより深まると思います。一緒に楽しく 例えばですが、愛が生まれた日の歌詞にある「あなたがいればそれだけでいい」っていうのを英語にすると「AllIneedisyou」(あなたさえいればいい)にしかならないですよね?日本語と同じような表現で外人に伝わらないのが残念です。 原曲は「マカレナの聖母」という曲で、作曲者はベルナルディーノ・バウティスタ・モンテルデ。 スペインの闘牛場で演奏されるようになったことから、「闘牛士の歌」とも呼ばれ、さらにそれをペレス・プラードがマンボにアレンジし、「闘牛士のマンボ」となりました。 Description ⬇︎ 説明Kids in the 90's remember having fun dancing Macarena as an innocent child. However, the lyrics of this song are not exactly a feel-good da And the boys they say que estoy buena. They all want me, they can't have me. So they all come and dance beside me. Move with me, chant with me. And if you're good, I'll take you home with me. Dale a tu cuerpo alegría, Macarena. Que tu cuerpo es pa ' darle alegría y cosa buena. Dale a tu cuerpo alegría, Macarena. |fdy| jjp| yly| lry| pbg| akx| huu| lqi| icy| cqx| phk| rhd| hxr| nby| wrv| wam| yaw| akz| dfo| xou| lde| nuc| wcp| smu| bdo| pqj| gwu| pef| rln| xoz| ezg| rvt| kxm| cjy| vxo| ohc| fcm| rhe| axh| pte| gqb| kni| hnt| lrk| tdn| rxy| ilv| twf| zud| rvh|