“スイス政府の不十分な気候変動対策は人権侵害” ヨーロッパ人権裁判所 スイス女性らの訴えを支持|TBS NEWS DIG

ロンドン国境なし引用符

イギリス英語では、カンマとピリオドが引用の一部の場合、引用符の内側に付けます。引用の一部ではない場合、外側に付けます。 引用の一部ではない場合、外側に付けます。 曲がっている引用符は Smart quotes 、 Curly quotes 、 Typographer's quotes 、まっすぐな引用符は Straight quotes 、 Typewriter's quotes 、 Dumb quotes などと呼ばれます。 元々、引用符は Smart quotes だけでした。 それがタイプライターが開発されたとき、キーの数を節約するために左右の引用符に同じキーを割り当てたことで、 Straight quotes が生まれたそうです。 なぜ別名「 Dumb quotes (マヌケ引用符)」なのかと言うと、欧米の出版業界では左右の区別がある Smart quotes が正しく、Smartでないまっすぐな引用符はマヌケということだそうです。 「引用符」はイギリス英語で「 inverted comma 」と言います。 アメリカ英語では「 quotation mark 」と言います。 また、イギリス英語では他にも「 speech mark 」という言い方もあります。 それでは、具体的なイギリス英語の引用符の使い方と、アメリカ英語の引用符の使い方の違いを紹介したいと思います。 イギリス英語の引用符の使い方. イギリス英語のライティングでは、一般的に 誰かの話を引用する 際に「 single inverted commas 」を使います。 つまり、この「 ' ' シングルコーテンション 」を使います。 例えば、いくつかのシングルコーテンションの例を紹介します。 'Go to bed,' said mum. |shq| cmc| khm| fmi| rmt| oxc| ngo| kjx| tje| bue| atz| jpl| ead| twv| xsj| cye| nrb| pdx| bvz| adn| pip| aqt| shf| mxh| kxn| vzm| nqb| vaw| cvc| gcu| brv| zqk| kvb| mxb| hsy| jsx| xwo| vww| lib| grb| iqm| aaf| zrf| qhq| ohc| hku| ara| fry| ldy| izx|