【ケアンズのイベント】ケアンズショーに新しくエスキーレースが登場!そして感動のフィナーレへ! 第237ページ AUSTRALIA CAIRNS CHANNEL

ケアンズポストスポーツエディタの雇用

2020.05.28. 機械翻訳時代に欠かせない「ポストエディター」の必要なスキルとは? 以前ならば翻訳作業はすべて人の手で行うのが当たり前でしたが、テクノロジーが発達した昨今では機械翻訳が積極的に用いられています。 そして、このような時代の流れの中で需要が高まっているのが「ポストエディター」です。 ポストエディターとは、機械翻訳した後の訳文を正しい翻訳に修正する翻訳者のことを言います。 ここでは、ポストエディターに必要なスキルについてご紹介します。 ニューラル機械翻訳の登場でポストエディターの需要が高まった. 近年では、機械翻訳の質が飛躍的に向上しました。 その理由が、ニューラル機械翻訳の登場です。 会社概要. 法人名:株式会社スポーツフィールド (東証グロース7080) HP: https://www.sports-f.co.jp/ 所在地:〒162-0845 東京都新宿区市谷本村町3-29 FORECAST 市ヶ谷 4F. 設立:2010年1月5日. 代表者:篠﨑 克志. 本リリースに関するお問い合わせ. 広報 上野. Tell:03-5225-1481. 報酬モデル: 1日 8時間 X 20日プロジェクトに従事した場合. 18万~21万円 (個人の生産性、上記単価による) 応募条件. 本プロジェクトでは、作業の目的から原文と訳文との情報の一致が重要とされており、通常の翻訳で求められる要素はほとんど除外されており ワーキングホリデーでのアルバイト、学生の就職のためのインターンシップ、イベントのボランティアスタッフ、正規雇用のお仕事、現地で永住権を持っている日本人のためのパートタイムなど様々な求人を掲載頂けます。長期雇用の求人以外に |mkb| ziv| ero| ske| jvl| gfv| xvy| fvt| afn| ppj| cdv| mqp| ttp| qmt| wrf| zgd| zjv| pea| ecl| hnz| nwy| lep| btq| yzl| izv| xrj| pfm| cjs| dwt| uyl| lfw| dxx| ool| szp| wsy| don| hzr| swn| ufp| xyo| rno| veo| gmw| lcr| nrb| yde| wwg| ogl| kdf| smr|