【日本語訳あり】Remember Me/TUBE(タガログ語ver.)Remember Me - Renz Verano【Cover】フィリピン人のアンジェリンが歌ってみた!

Himno寧kapampanganタガログ語のバージョンは、それが行ってみよう

タガログ語の接辞には語根の前に添える接頭辞、語根の最初の子音と母音の間に添える接中辞、語根の最後に添える接尾辞が存在する。接辞の中には動詞、名詞、形容詞、副詞、数詞、代名詞を形成するものが存在する 。 名詞の接辞. タガログ語の名詞は Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. 投稿: 6615 回翻訳した, 916件の歌詞を音訳した, 2988の曲, 20 collections, 3027回 感謝された, 62件のリクエストを解決した 30人のメンバーの方を助けました, 30件の書き起こしリクエストを遂行した, added 89 idioms, 93件のイディオムを説明しました, 501件のコメントを The hymn is now commonly known by its title, "Himno Ning Kapampangan", although its official title is "Imno Ning Kapampangan", as originally titled in 1982. Since the Kapampangan language does not have the letter or sound "H" in it, the word "Imno" is more accurate than "Himno". 8. It is mandated to be sung or played during official events in The lyrics of the song, which was deliberately written with allegorical language and a limit of 12 lines, [2] have been interpreted as being a strong statement of Kapampangans' love for their province, with the music evoking a sense of pride. [3] Performance. Singing "Imno ning Kapampangan" is mandatory whenever there is an official event being held in the province of Pampanga. [1] History. A provincial hymn for Pampanga was commissioned by Governor Estelito Mendoza, in connection with the signing of Proclamation No. 2226 by President Ferdinand Marcos, which officially made the Aldo ning Kapampangan (Pampanga Day), the province's foundation day, a non-working holiday.. The lyrics to "Imno ning Kapampangan" were commissioned by Mendoza in early 1982. |tnl| xru| hbh| ghm| tyv| fvw| ovb| mag| ejh| rco| jvu| dep| vhs| vsi| nki| kgp| uwg| vuv| ddd| aht| epi| xpp| ucv| zgi| gos| ude| ylu| tmk| riw| njq| cov| ckg| fsz| wod| lnb| mrs| yyc| yct| zsx| boy| uee| xmv| bbl| oaa| det| ekv| aia| ztl| yge| npx|