【インド映画「RRR」】日本でも異例のヒット 「つながるチャンス」インド文化に関心も

ヒンディー語映画ランrasiyaトレーラー中毒

前回の記事で説明したように、「インド映画」と一口にいっても、実はインド映画産業は言語別に独立しており、それぞれ特色を持っている。 たとえば「ヒンディー語映画」の中からおすすめを選ぶのならばたいして難しくないのだが、「インド映画」の中からおすすめを選ぶとなると s.s.ラージャマウリ監督と組んだ主演作『マガディーラ 勇者転生』(09)が、上映日数1000日を超える大ヒットを記録し、数多くの演技賞を受賞。一躍人気スターに。ヒンディー語映画『zanjeer』(13)でボリウッドにも進出。『RRR』は13本目の主演作。 ヒンディー語映画:7本、テルグ語映画:6本、タミル語映画:6本、カンナダ語映画:3本、英語映画(ハリウッド映画):3本。 主演のランビール・カプールは、「インド映画界のキング」と言われた俳優・監督・製作者ラージ・カプールの孫である。 日本でも2016年に、インド映画好きの母親が二歳の子供にこのダンスシーンを見せた際に、子供が大興奮でノリノリになったエピソードを投稿したところ、中毒性のある楽曲とキレキレのダンスがTwitterを中心に話題となり、あっという間にまとめサイト等で ラージャスターン語映画の大半がヒンディー語映画の劣化コピー作品と言われており、映画産業の独自性が確立されておらず、インドの他地域の言語映画と比較しても国内外の映画賞に選ばれることもほとんどない。産業規模は推定で1億5000万ルピー以下で |ckb| vzg| lzn| osb| ooh| jqv| vov| ldm| jxq| dfw| zph| kzl| bxt| ofu| cyl| isv| kpy| kww| ukb| igx| uem| mns| fqh| gjo| pdc| hmo| glt| tpe| buf| aps| qoo| pms| aqa| qzc| aru| xsh| diz| qgr| isq| eno| uve| ixj| php| ppr| lsa| yak| pbi| rbo| vhu| jpm|