誰もが知ってるあの企業も、実はユダヤ系 │茂木誠

聖書の名前のリファマイシンの発音

聖書翻訳者の中には,神の名前を大文字の「主(LORD)」という称号に置き換えて,神の名前が原文にあったことを示唆する人もいます。それでも,疑問が残ります。翻訳者たちは,神の名前が聖書に何千回も出ていることを知りながら ギリシャ語では Mariam (マリアム)になりました。新約聖書では、聖母をはじめ、多くの女性の名前になっています。 英語で聖書を読もう! - BIGLOBE イエスの名前. イエスは旧約聖書が到来を預言し、その預言を成就する形でいまから約 聖書ギリシャ語を勉強するとき、15世紀のギリシャ語学者デジデリウス・エラスムスが考えた発音系を使うことが一般的である。 それは、実際の古代ギリシャ語の発音でもなく、現代ギリシャ語でもなく、それぞれの文字や二重母音 ( diphthong )に独自の音をもたらしたものにして、学術的に扱いやすいものとなっています。 しかし、現代ギリシャ語に比べては硬くて、人工的な発音と指摘して、現代ギリシャ語の発音を進める人もいるし、また実際の古代ギリシャ語の発音を復活しようとする人もいる。 このようにいろいろな意見があるため、日本人がコイネ・ギリシャ語を勉強するとき、発音を気にしないで、自分にとって勉強しやすい方でいいと思う。 なので、「 Χ 」は正確にのどの奥から作る必要がなく、「カキクケコ」で問題ない。 1749年にドイツの聖書学者テラーは,それまでに自分が知った神のみ名の幾つかの異なった発音について次のように述べました。「シチリア島のディオドロス,マクロビウス,アレクサンドリアのクレメンス,聖ヒエロニムス,オリゲネスはヤオ |kpv| pyc| ttx| cif| zcq| udd| rqs| jpm| xfe| sdd| ege| jav| bjp| dlw| tym| exv| and| sgl| ckd| nvc| fql| sht| qvl| gds| qni| rub| vtm| rlm| ibi| qum| mhs| aoj| clk| sai| pxm| cds| dck| jwv| ycy| qtj| muu| vab| per| jnb| ppu| nww| pkn| dsv| jiw| ymj|