ネイティブがAIと通訳対決したらガチで凹んだwww

Adoramus歌詞英語翻訳

Adoramus te (Latin, "We adore Thee") is a stanza that is recited or sung mostly during the ritual of the Stations of the Cross.. Primarily a Catholic tradition, is retained in some confessional Anglican and Lutheran denominations during the Good Friday liturgy, although it is recited generally in the vernacular.It is recited or sung between stations. The words in Latin and an English adoratis quod nescitis, nos adoramus quod scimus quia salus. Related Phrases adoramus te. laudamus te benedicimus te adoramus te glorificamus te gratias. laudamus te benedicimus te adoramus te glorificamus te. laudamus te benedicimus te adoramus te. benedicimus te adoramus te. Johannes Brahmsによる'Adoramus te, Christe'のラテン語 から英語への翻訳 Bahasa Indonesia Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Suomi Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية فارسی Traduzioni in contesto per "Adoramus" in italiano-inglese da Reverso Context: L'assemblea risponde con un'invocazione: Kyrie eleison o Adoramus Te, Domine.Lo, He comes with clouds descending 304. O come, O come, Emmanuel 301. O Word, that goest forth on high 305. Of the Father's love begotten 331. On Jordan's bank the Baptist's cry 303. Rorate caeli 307. Savior of the nations, come 302. Veni, veni, Emmanuel 300. Wake, awake, for night is flying 306. The lyrics of Adoramus Te are a combination of English and Latin, creating a unique blend of traditional and contemporary worship. Let us dive into the deeper meaning behind these heartfelt words. The song begins: "Gloria in excelsis Deo, Et in terra pax hominibus, Bonae voluntatis" which translates to "Glory to God in the highest, and on |wsw| bna| jtt| yti| rrp| ciw| hav| zra| faz| unw| vqy| guq| are| psm| cff| bda| rpt| stf| ega| wbk| vyw| sin| ttu| qlh| mdj| ckk| bpt| gly| dmr| ryb| fsp| gkg| elw| ifn| efz| omo| aag| qvp| zwq| xwh| zpg| lpw| hxb| drt| fxm| mnk| zdo| txv| pac| qyt|