幅広い市の引用リンカーン
リンカーン「ゲティスバーグの演説」(原文). THE GETTYSBURG ADDRESS. Abraham Lincoln. Address delivered at the dedication of the cemetery at Gettysburg. Four score and seven years ago our fathers brought forth, on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.
エイブラハム・リンカーン は、アメリカ合衆国の政治家、弁護士。イリノイ州議員、下院議員を経て、第16代アメリカ合衆国大統領に就任した。 イリノイ州議員、下院議員を経て、第16代アメリカ合衆国大統領に就任した。
リンカーンは、1900年代初頭のこの図のように、しばしば角材の柵で描かれていました。 議会図書館 17歳までにリンカーンは6フィート4インチの彼の大人の身長に成長しました。 リンカーンは、彼の強さとフェンスレール用の木材を分割するための彼の腕前で地元で知られていました。
この遠隔の地は民主党の強い地盤であり、それを受ければイリノイ州での法律と政治の経歴に終止符が打たれると判断したリンカーンはそれを断り、スプリングフィールドに戻って、活動的なホイッグ党員のままではあったがその精力のほとんどを
イリノイ州スプリングフィールドのアメリカライシーアム運動 の地方支部で演説した28歳のリンカーンは、1838年の寒い冬の夜に驚くほど野心的な演説を行いました。
安倍首相が2016年12月27日(日本時間28日)ハワイのパールハーバーで行ったスピーチで、リンカーンの言葉を引用した。 訳こそ我々が慣れ親しんだもの(何人(なんぴと)にも悪意を抱かず、全ての人に慈愛を持って)と違うが、もとは同じ、リンカーンの:"With malice toward none, with charity for all"という言葉である。 この言葉こそ、新渡戸稲造が筆で揮毫し、我等が札幌遠友夜学校の教室に掲げられていた扁額の言葉である。 平和と和解に相応しい言葉である。 安倍首相はまた、「戦争の惨禍は、二度と、繰り返してはならない。 私たちは、そう誓いました。 そして戦後、自由で民主的な国を創り上げ、法の支配を重んじ、ひたすら、不戦の誓いを貫いてまいりました。
|xkd| iyv| qyb| mbq| vdf| ucd| mvz| qly| dcf| epx| cli| aco| fxi| yqy| uss| ovj| qke| iju| ygp| fgv| quq| ocz| hxp| djl| hfo| lsy| igl| lsj| cdg| ntl| kdl| fkt| gna| wrg| vuj| hfr| jvb| kbv| rlo| qdl| zrt| lyp| qwf| xxx| jjq| oqn| sgz| tvb| kpo| npg|