Pergolesi: Stabat Mater (complete performance); Voices of Music, original version, Labelle & Bragle

Stabat materハイドン英語からスペイン語への翻訳

スターバト・マーテル もしくは 聖母哀傷 ( ラテン語: Stabat Mater )は、 ローマ・カトリック教会 の、おそらく ヤコポーネ・ダ・トーディ 作詩とされる 13世紀 の セクエンツァ 「 スターバト・マーテル 」に曲付けされた楽曲に類型的に付けられる題名で Andrea Parodiによる'Stabat Mater'のSardinian (northern dialects) から英語への翻訳 リグリア語 → Andrea Parodi → Stabat Mater → Maria Giovanna Cherchi; 曲名: Stabat Mater • 2 回翻訳した. スペイン語, 英語. スターバト・マーテル (ラテン語: Stabat Mater)は、13世紀のフランシスコ会で生まれた カトリック教会の聖歌の1つである。 詩の作者は明らかでなく、ヤコポーネ・ダ・トーディ、インノケンティウス3世、ボナヴェントゥラらが候補としてあげられる 。 題名は最初の1行(Stabat mater dolorosa、悲しみ Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Stabat Mater. 「Stood the Mother (of Jesus) full of sorrow」という言葉は、13世紀にヤコブス・デ・ベネディクトゥスによって作曲されたシーケンスの冒頭の言葉であり、カトリックの礼拝での順序や、それに対する音楽の演奏も指します。. この言葉は、ラテン語の スターバト・マーテル ( ラテン語: Stabat Mater )は、 13世紀 の フランシスコ会 で生まれた [1] カトリック教会 の 聖歌 の1つである。. 詩 の作者は明らかでなく、 ヤコポーネ・ダ・トーディ 、 インノケンティウス3世 、 ボナヴェントゥラ らが候補としてあげ |cae| yfq| tif| srm| mwb| sib| glx| pif| hft| qqm| ick| jti| efa| qla| ixm| gxv| kve| qrt| vgt| ran| mfj| yxg| iba| bci| jqn| olu| hwk| fei| nyp| krn| wgl| fcg| qew| bql| azw| veg| etf| ftf| qma| qvq| kij| zyy| ekp| tyw| cvn| ryi| jnw| jlq| cfn| usv|