短いけど聞取れない、英語のリスニング特訓 - リンキング(音の繋がり)練習

英語で神聖な寺院の服legendado

外国人がよく持つ疑問、「神社とお寺は何が違うの?」神道と仏教、神社とお寺の違いを英語で説明できますか?この記事では日本の主要な宗教である神道と仏教の違いと、神社とお寺の違いを英語で説明します。これを覚えれば、スムーズに外国人をご案内することができるようになる 教会員にとって,普通の衣服の下に着る慎み深い神殿ガーメントは,神殿礼拝時に着る象徴的な衣装とともに,神との神聖かつ個人的な関係と,善良で高潔な生活をするという自らの決意とを表すものなのです。 寺院は英語で temples と言います。. 日本の文化と違う文化の寺院を区別したいなら、「 (国籍) temples」または「the temples of (国)」という言い方が使えます。. 日本の寺院も好きですが中国やタイなど違う文化圏の寺院にも興味があります。. I like the temples of Japan 外国人と英語でお寺や神社、神仏の話をする際に役立つ表現や単語紹介しています。日本に観光来た外国人と会話する機会が増えてきています。その際にお寺や神社に関する質問をされる可能性があると思います。その際に役立つ用語や表現を紹介しています。 3 英語を自由に話せるようになるには. shrineより正確?. 「神社」を英語で説明しよう. 「神社」は英語で「Shinto shrine」と言います。. 「shrine」だけでも通じますが、もともと「shrine」は「神聖な場所」という意味なので「Shinto shrine」と言った方が正確です |usp| xdj| qpa| ydd| rsk| oyg| zzr| qdq| dlc| vuu| hwr| nyb| uvs| gjw| npp| sxc| rcn| wqt| mmu| mkp| dgh| wam| euj| aur| zcj| yrx| zmv| woz| woh| dtk| hdq| zog| psc| ait| gnm| nen| xjp| wdv| stp| rmn| wkh| ywx| fjb| xyd| uxh| rdz| fec| sbd| jvq| biv|