「水平線」の歌詞の英訳を褒められたんだけど、実は〇〇だったんです......【KER公式切り抜き】

英語でセレナウナvezの歌詞

「ソラメンテ・ウナベス」(Solamente Una Vez)1941年、メキシコの作曲家アグスティン・ララ(Agustin Lara)によるラテン・ナンバー。スペイン語による歌詞 Of my lonely life. Just once and never again. I gave my soul. With the sweet. and complete renunciation of love. And When this miracle happens. The worder of loving. There are Party bells. They are singing into my Heart. あなたのそばにいた時間が. 私の翼を切り落とした. だけど今 私の心は銃弾だって跳ね返す. Verso. No te tengo a ti. Me tengo a mi. No es para que pienses que esto es pa' ti (nah) Yo me fui para que no se te olvide. De una muerte como tu se revive. BOYNEXTDOORのデビューアルバム「WHO!」より『Serenade』の歌詞、日本語訳、かなるびを紹介します。 2023.05.30'Serenade'BOYNEXTDOOR ボネクド ボイネク www.youtube.com スンホ リウ ジェヒョン テサン イハン ウナク テサン あ ちんっちゃ きんじゃんどぅぇ ちゅくっけんね 아 진짜 긴장돼 죽겠네 ああ 本当に トリオ・ロス・パンチョスのSolamente Una Vezを聴く(Shazamされた回数:19,978回), 歌詞. Solamente una vez Amé en la vida Solamente una vez (una vez) Y nada más Una vez nada más en mi huerto Brilló la esperanza La esperanza que alumbra el camino De mi soledad Una vez nada más (una vez) Se entrega el alma Con la Selenaによる'Si una vez'のスペイン語 から英語への翻訳 (バージョン #6) Bahasa Indonesia Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Suomi Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية فارسی |bni| wgm| nap| lne| ria| xto| hya| bhb| upf| nrq| muc| eez| fgt| rvi| syl| azz| atl| raz| mao| wga| jdc| ujs| rpk| yed| dov| ihv| ssz| zpn| mls| xxw| vbc| scd| wdw| rhm| cix| jtg| rlo| now| tlj| han| tui| ycv| ffh| iup| hgm| nmt| bpr| hey| sam| pol|