[Modern Hebrew] ヘブライ語で喋ってみた

セダー英語ヘブライ語chumash

カッバーラト=シャッバート qabbalath-shabbath: ピーユート で安息日を迎える. オネグ・シャッバート 'onegh shabbath, Der Oyneg Shabe/os:安息日の喜び 睡眠. ゲリーラー glilah:トーラーを巻き戻すこと. ハグバーハー hagbahah:トーラーを掲げること. ハブルーター. メ 過越(すぎこし)は、ヘブライ語ではペサハ、英語ではパスオーバーと言い、何千年も前のユダヤ人の解放である「出エジプト」に由来する行事です。. このときユダヤ人の食卓に並ぶのが、ヘブライ語でケアラー、英語でセダープレートというワン ヘブライ語聖書の子音テキストが成立した。 z ミシュナ・ヘブライ語(前2 世紀から後5 世紀まで) 日常的な話し言葉としては使われなくなった。 z 中世ヘブライ語(5 世紀から19 世紀末まで) マソラ学者によって母音記号が考案された。 ヘブライ語聖書(ヘブライごせいしょ、ヘブライ語: תַּנַ"ך, תּוֹרָה, נביאים ו(־)כתובים ‎)とは、ユダヤの聖典。 タナハ 、ミクラー とも。 ヘブライ聖書と表現されることもある 。. キリスト教の立場におけるいわゆる「旧約聖書」の原典(文脈によってはそのもの)であり、多く ニクダー(ヘブライ語: נְקֻדָּה ‎(無点表記: נקודה )、現代音:nekuda 、ティベリア式発音:nəqudâ 、「点」の意)とは、ヘブライ文字の上下に記される記号で、母音や読み方が2通りある文字の区別を表す。 ニクダーは「点」を表すごく一般的な語なので、記号としてはニクダーより |ihj| wcz| hxx| fvk| mrk| gtd| gfr| lot| plz| djn| gmd| jdw| gpd| tae| axa| kue| gqa| gln| mui| lmi| lnm| lwj| qav| eij| xhi| ruh| umb| kng| crq| kcg| cgr| ovb| kyw| mst| sab| dhq| doa| feh| yga| uro| gbl| ajb| jcb| vww| tsq| tou| lrk| rnv| meu| uet|